domingo, 27 de março de 2011

Luto: Morte de Diana Wynne Jones

Para aqueles que não sabem Dinena Wynne Jones é a autora do livro que deu origem ao filme do ilustre Hayao Miyazaki: Howl`s Moving Castle. Depois de me apaixonar pelo filme eu fui atrás do livro, só o encontrei no amazon.com onde já fiz a encomenda e não esperei nada para lê-lo. O livro tem muitas coisas diferentes do filme, mas se mostrou tão extraordinário quanto! Fico muito triste dela ser uma autora completamente desconhecida em terras brasileira.

No final do livro, Diana Wynne Jones da uma breve entrevista e comenta sobre o filme de Hayao Miyazaki, no próximo post farei a tradução dele para vocês!

Os personagens Sophie e Howl ainda aparecem em mais duas obras da autora: House of Many Ways e Castle in the Air, sendo o primeiro uma seqüência da obra e o segundo um “companheiro”. Eu já havia comentado deles no post Livros e mais Livros.

Devo meus agradecimentos à Valéria do Shoujo-Café por ter divulgado a informação, o site AnimeNetwork também anunciou a morta da autora!

Segundo o site Wikipedia a autora tem alguns livros lançados aqui no Brasil, entre eles O Castelo Animado, O Castelo no Ar, Os Magos de Caprona e Vida Encantada.

Deixo meu pesa com a perda de uma grande autora infanto-juvenil, junto da esperança que descanse em paz e possa inspirar as novas gerações.

EDIT:

Trecho da entrevista em que Diana Wynne Jones fala do filme de Miyazaki:

Were you surprised by Hayao Miyazaki`s vision the castle and characters of Howl`s Moving Castle?

I was surprised by Miyazaki`s Moving Castle, because I had not thought of the castle having feet. In the book I wrote, the castle is more like a hovercraft and floats an inch or so above the ground. But I am very fond of Miyazaki`s Castle. I have several models of it around the house. As for Howl an Sophie, both of them are gentler and more noble than the characters in my book. But I wasn`t surprised by this. Movies are always different. I have several models of Howl an Sophie around the house too, and quite a few Calcifers, one of which sits in the fireplace.

Estou com preguiça de fazer a tradução no momento....quando der coloco.

Nenhum comentário: